2008年6月17日星期二

诗经・召南・�有梅

今天在Pielove看到人用这首诗来拍砖,砖头帮中难得有这号雅士,所以找来注释看了一下,相当不错,转载于下。

不由得感慨,故人几千年前就明白的道理,如今的剩女们却完全不懂。看来,待遇国学的学习,确实是文化、传统沦丧的一个非常主要的原因------一般来说,对国学有研究的先生们,行事还是颇有古风的------说到这样的话题,总会忍不住想起文仲瑾老先生。


《诗经・召南・�有梅》译注

『咀华庐』整理

题解:待嫁女子渴望男方及时前来求婚
原    文 译    文 注    释
�有梅1,
其实七兮2!
求我庶士3,
迨其吉兮4!

�有梅,
其实三兮!
求我庶士,
迨其今兮5!

�有梅,
顷筐�之6!
求我庶士,
迨其谓之7!
梅子落地纷纷,
树上还留七成。
有心求我的小伙子,
请不要耽误良辰。

梅子落地纷纷,
枝头只剩三成。
有心求我的小伙子,
到今儿切莫再等。

梅子纷纷落地,
收拾要用簸箕。
有心求我的小伙子,
快开口莫再迟疑。
1.�(biào鳔):一说坠落,一说掷、抛。有:语助词。
2.七:一说非实数,古人以七到十表示多,三以下表示少。
3.庶:众多。士:未婚男子。
4.迨(dài代):及,趁。吉:好日子。




5.今:现在。


6.倾筐:斜口浅筐,犹今之簸箕。�(jì既):一说取,一说给。

7.谓:一说聚会;一说开口说话;一说归,嫁。

【赏析】
  这是一首委婉而大胆的求爱诗。"求我庶士",不妨读为"我求庶士"。

  暮春,梅子黄熟,纷纷坠落。一位姑娘见此情景,敏锐地感到时光无情,抛人而去,而自己青春流逝,却嫁娶无期,便不禁以梅子兴比,情意急迫地唱出了这首怜惜青春、渴求爱情的诗歌。

  此篇的诗旨、诗艺和风俗背景,前人基本约言点出。《毛诗序》曰:"《�有梅》,男女及时也。召南之国,被文王之化,男女得以及时也。""男女及 时"四字,已申明诗旨;后数语乃经师附会,应当略去。《周礼・媒氏》曰:"仲春之月,令会男女。于是时也,奔者不禁。若无故而不用令者,罚之。司男女之无 夫家者而会之。"明白了先民的这一婚恋习俗,对这首情急大胆的求爱诗,就不难理解了。陈奂则对此篇巧妙的兴比之意作了简明的阐释:"梅由盛而衰,犹男女之 年齿也。梅、媒声同,故诗人见梅而起兴"(《诗毛氏传疏》)。

  龚橙《诗本义》说"《�有梅》,急婿也。"一个"急"字,抓住了本篇的情感基调,也揭示了全诗的旋律节奏。

  从抒情主人公的主观心态看,"急"就急在青春流逝而夫婿无觅。全诗三章,"庶士"三见。"庶"者,众多之意;"庶士",意谓众多的小伙子。可见 这位姑娘尚无意中人。她是在向整个男性世界寻觅、催促,呼唤爱情。青春无价,然流光易逝。"真正的青春,贞洁的妙龄的青春,周身充满了新鲜的血液、体态轻 盈而不可侵犯的青春,这个时期只有几个月"(《罗丹艺术论・女性美》)。如今梅子黄熟,嫁期将尽,仍夫婿无觅,怎能不令人情急意迫!青春流逝,以落梅为 比。"其实七兮"、"其实三兮"、"顷筐�之",由繁茂而衰落;这也正一遍遍在提醒"庶士":"花枝堪折直须折,莫待无花空折枝。"唐无名氏《金缕曲》之 忧心"无花空折枝",似乎深有《�有梅》之遗意。

  从诗篇的艺术结构看,"急"就急在三章复唱而一步紧逼一步。重章复唱,是《诗经》基本结构。但从诗意的表达看,有两种不同的形态,即重章之易辞 申意和重章之循序渐进。《草虫》首章末句"我心则降"、次章末句"我心则说"、末章末句"我心则夷",即为语虽异而情相类的重章之易辞申意。《�有梅》则 属于重章之循序渐进。三章重唱,却一层紧逼一层,生动有力地表现了主人公情急意迫的心理过程。首章"迨其吉兮",尚有从容相待之意;次章"迨其今兮",已 见敦促的焦急之情;至末章"迨其谓之",可谓真情毕露,迫不及待了。三复之下,闻声如见人。

  珍惜青春,渴望爱情,是中国诗歌的母题之一。《�有梅》作为春思求爱诗之祖,其原型意义在于建构了一种抒情模式:以花木盛衰比青春流逝,由感慨 青春易逝而追求婚恋及时。从北朝民歌《折杨柳枝歌》"门前一株枣,岁岁不知老。阿婆不嫁女,那得孙儿抱",到中唐无名氏的《金缕曲》"花枝堪折直须折,莫 待无花空折枝";从《牡丹亭》中杜丽娘感慨"良辰美景奈何天",到《红楼梦》里林黛玉叹惜"花谢花飞飞满天";以至闻捷《吐鲁蕃情歌》中的"苹果树下"和 "葡萄成熟了"这两首名作,可以说,无不是这一原型模式的艺术变奏。然而,《�有梅》作为先民的首唱之作,却更为质朴而清新,明朗而深情。 (陈文忠)


0 comments: